どこで情報が歪められたのかがよくわかりました。二度とない経験かもしれないので、メモしていきます。1/11




郡司芽久(キリン研究者)
@AnatomyGiraffe

昨日話題になった「ミニキリン」について。
自分の専門に近い内容で、論文も既に読んでいて、海外の専門家のインタビュー動画・英語の元記事・和訳された日本語記事の全てが確認できたため、どこで情報が歪められたのかがよくわかりました。二度とない経験かもしれないので、メモしていきます。1/11 https://t.co/k8B4u4Jerw

07:34 – 2021年01月13日




ツイートに対するネットの反応

kuranos-K & Nicole
@new_kuranosuke

さすがキリンのスペシャリスト郡司先生、正しい情報ありがとうございます。

14:35 – 2021年01月13日

たま
@uranotama

博士ちゃんで見たキリンの方のTweet
こうやって伝言ゲームで情報がゆがんでいくのだなぁ・・・というのをとてもとても学者らしくわかり易く時系列で表現してくださってます。
少し長いですが是非いちどくを。

14:31 – 2021年01月13日

高橋美礼
@mireissue

伝言ゲームの失敗みたいな歪み方、言葉で伝える仕事ではことさら気をつけたい。骨の病気にかかったキリンも長生きできるといいね。キリンはみんなかわいい。

14:30 – 2021年01月13日

toy
@toytsubu

『博士ちゃん』に出てきたキリン研究者の方か

14:30 – 2021年01月13日

大越 正浩/M. Ohkoshi
@office_UNITE

うぅむ、これは日本のマスコミ(およびそれを受け取る側)の状況を考えると、いろいろと示唆的だな……。

ソース(元の情報源)を当たらない、専門家をないがしろにする等々、頭が痛いね。

14:29 – 2021年01月13日

よしえママ
@yoshie5911

ミニキリンのニュースを見た方は、ぜひ郡司先生のお話を読んで脳内を修正してください。
それにしてもメディアって、取材しても自分が使いたいところしか使わないのね。識者を共犯にしてるだけじゃない。ひどい話だわ。

14:28 – 2021年01月13日

中西さんのリラクゼーション
@nakanishirelax

情報と伝え方、めっちゃ大事!!読んで欲しい!!!

14:27 – 2021年01月13日

ピータン
@funbaru_BBA

ツリーをしっかり読みましょう🦒

郡司先生ありがとうございます☆

14:24 – 2021年01月13日




ふつうのおばさん
@_heibonitiban

こういうの読むとまず頭の中で警報が鳴るようになってきたのはズブの素人しては私なかなかのものよ。なるほどこういう経過でしたか。

14:20 – 2021年01月13日

独り身の凪@初心者エンジニア
@amanagi2

やっぱりワイドショーは「ショー」でしかないな……(ツリー最後を読みながら)
一次(に近い)ソースの確認は必須だよなぁ。

14:12 – 2021年01月13日

きりんさんが好きです
@Hastorang

酷いなぁ
正確に伝えることよりも煽り文句でPVを稼ぐことばかり考えているのではないのか

これに続くツイートで正確なことが分かります。

14:11 – 2021年01月13日

584@ニココニーさん(:]彡
@584gorilla

たぬちゃん🦝
@tanuminmin

つくづく「ポータルサイトのニュース記事でも鵜呑みにしないこと」が大切だと思い知らされる。

14:06 – 2021年01月13日

ありす
@alice_kobe

以下冷静で丁寧な指摘
https://t.co/AWq9vy0T1F
日本語版記事嘘80000じゃねえか

13:58 – 2021年01月13日

ヴァミ
@debussy_cw

これは全部読んだ方がいいφ(..)

13:53 – 2021年01月13日




junko ☆준코☆
@adomaru

先日の博士ちゃんに出られてた郡司先生だ。凄く分かりやすい記事。
諸々の海外から入ってきたNEWSも
ひと目を引きやすいタイトルをつけ、また聞きした噂話のように重要な部分を削除し話を盛ってるのかな?考えさせられた。

13:45 – 2021年01月13日

みさり@media screen (\\٩( ‘ω’ )و //)
@misari

翻訳とミスリードの話 / “郡司芽久(キリン研究者) on Twitter: “昨日話題になった「ミニキリン」について。 自分の専門に近い内容で、論文も既に読んでいて、海外の専門家のインタビュー動画・英語の元記事・和訳された日本語記事の全てが確認できたため、どこで情報が歪…”

13:44 – 2021年01月13日

爛歌(ランカ)
@Garnet_rouge27

先日の博士ちゃんに出演されていた研究者の方でしょうか。
素人にも大変わかり易く興味深い解説、ありがたいです☺️

13:38 – 2021年01月13日

とあ㌠/入院中
@toa_ota

いい頭の体操になったような気はする。
ますこみさんは2頭出たらもう「相次いで」か。べんきょうになるなぁ

13:37 – 2021年01月13日

小籠包
@Shoronpo_milan

この人、キリンの解剖をさせてもらうために全国の動物園を回ってるっていうのをテレビで見たことある!本編もすごくおもしろかった。

今回のコメントも絶妙に記事が間違ってないのにゆがめられていくのが分かって面白かった。一読の価値あり。

13:31 – 2021年01月13日

rsy(ルーシー)
@rsy495

部下「この文言でいかがでしょうか」
上司「そんなのでは誰も読んでくれない。もっと目に止まるタイトルと内容にしないと」

というような光景が目に浮かぶ…。
もうマスコミは何も信じない。

13:30 – 2021年01月13日

ケートラ(水鏡えい)
@ke_tra

私が普段目にしているニュースは、こういう経緯で生まれたものもあると自覚せねば。>RT

13:29 – 2021年01月13日




ゆずぽん@夢は世界征服な犬
@momongamomiji

私感ですが、こういう作業は大事。
実際に作業の機会を得れば、一生の宝になるといっても過言ではないと思う。その経験から逆算して、日本で、日本語で、流通している情報ややりとり・情報は「もしかするとどこかの時点で歪められている」という可能性をつねに頭のどこかに置いておく。専門外では尚更

13:26 – 2021年01月13日

亜印屋@喪中なのでごめんよ
@ajirusiya

これは長いけど皆さん読んで欲しい。
割と腹立たしいマスコミのやり口

13:21 – 2021年01月13日

悠海ゆう<オル窓愛蔵版(できれば完全版)復刊リクエスト中>
@yuumi_yu

本物の専門家からの検証です。100%嘘でも100%真実でもないというところかな。事象も面白いけど、記事がどう変遷したかも調べられてて興味深い。

13:19 – 2021年01月13日

K. TaNaKa
@itsudemoiikana

非常に興味深い内容。和訳は意訳に必ず頼る部分があって、適宜言葉を補うというのは学者の世界でも必ずすることだが、専門家以外が行うと背景を知らぬゆえに捏造の域に入ってしまうということですね。

13:17 – 2021年01月13日

T之助@「°M💖Night」(Triglav)
@sr20ve_6r

先日の博士ちゃんに出てた方だ!!
あの番組は為になりましたし今回もツィートも~♪Σ(゚∀゚ノ)ノ

13:12 – 2021年01月13日

てとこん@弊社もフルリモートワークにな〜って
@tetokon

“郡司芽久(キリン研究者) on Twitter: “昨日話題になった「ミニキリン」について。 自分の専門に近い内容で、論文も既に読んでいて、海外の専門家のインタビュー動画・英語の元記事・和訳された日本語記事の全てが確認できたため、どこで情報が歪められたのかがよくわか…”

13:08 – 2021年01月13日

Pan Traductia
@PTraductia

日本語記事の不正確さを専門家が指摘。

13:06 – 2021年01月13日

マルマリ
@maru_mari1

待ってました❗専門家の見解が聞きたかったのです。

12:58 – 2021年01月13日

なまもの@手を洗い距離をとる生き物
@nama_books

ツリー必読。科学ニュースを授業の枕に持ってくることの少なくない私にとっては,改めて肝に銘じておきたいところ。

12:56 – 2021年01月13日

江戸屋薬局
@edoya_yakkyoku

こうやって専門家のお話に直接一般人が触れられる機会が度々あるから、ツイッターっていいなって思う。

12:56 – 2021年01月13日

さばとら
@lkCXdVrygIDVVUV

論文&研究者のビデオインタビュー
   ↓
英ロイターの報道
   ↓
日本語版の報道

上記の流れでどのように情報が歪められたかが客観的にわかりやすくまとめてある一連のツイート。

英ロイターはギリギリ真実だけど、日本語版になると途端に情報をそぎ落とし、書いてない嘘情報を盛り込んでる。

12:55 – 2021年01月13日

犬が星見た
@inugahoshimita

情報が変わっていく様が興味深い

12:55 – 2021年01月13日

nona
@kobonona

更迭参謀
@captainfuture21

詳しくはツリーを見て欲しいけど、日本語版の記事はミスリードと言うより、もはや捏造。
意図的にやったにせよ英語力が足りなかったにせよ、完全に記者として不適格ですよ(´・ω・`)

12:53 – 2021年01月13日

perinor
@perinor1

一連のツイート、興味深い丁寧な説明だった。他分野でもいい加減に歪めらえた情報は多いのだろう、と考えると暗澹たる気分。加えて、「これだからマスゴミは」としたり顔でリプしてるのがアイコントランプの陰謀論者という救いのなさ

12:51 – 2021年01月13日

シィ
@syi_fall

こういうのが読めると、SNSのありがたみを感じる。
情報を伝える、受けとるってほんとスキルが必要。

12:51 – 2021年01月13日

上月雅人
@nyankero

日本語に持ってきて記事書いた人、なんでこんなぶった切り方をしたんやろか。

12:51 – 2021年01月13日

薬膳(和漢膳)~クコの花~
@kukonohana

まるでフェイクニュースができるまで? まさに伝言ゲームですね。

薬膳を教えていてもこういうの実感しています。どんどん意図していたことと違う形に発展していく。。。
人の受け止め方って千差万別だから正しく伝えるって難しいです😔

12:50 – 2021年01月13日

a2c
@a2cc

じゃあ、一歳のキリンの頭高ってどんなもんなん?と思って検索したらどうやら2.8m程らしい。成長中なので個体差は激しいだろうが、数字上は差がないな。https://t.co/TgbHXiyAlP / “郡司芽久(キリン研究者) on Twitter: “昨日話題になった「ミニキリン」について。 自分の…”

12:49 – 2021年01月13日

あるとねこ♬
@neko_alto

キリン研究者が指摘する、情報がどんなふうに歪んでいくかの検証。興味深いです。スレッド最後までどうぞ。

12:48 – 2021年01月13日

mk1@勇者部員みでし畑
@MK01a

同じ内容の記事が少し前にGIGAZINEさんで掲載されていましたが、こちらはまだ元の記事に近い内容
https://t.co/V25u9QWONj

12:44 – 2021年01月13日

y
@ENp5ytzmN08qAiE

「英語版記事になる際にミスリーディングな表現があり、日本語版の記事になる際に「ほとんど嘘みたいな大袈裟な表現」が加わり、元記事にあった情報の多くが削除されていることがわかります。」
情報の切り取り方や伝え方で意図的かはさておいて情報操作が起こる。やはり一次情報を確認しないとなぁ。

12:42 – 2021年01月13日

タモさんだよ
@fm_monjiro

この郡司さんって先日博士ちゃんに出てた人か。
ミニキリンのミスリード、まさに。

12:41 – 2021年01月13日

ラフェ
@Lafesta_20G

なぜこういうことになっているのか日本語版ロイターに説明していただきたいものです。

12:41 – 2021年01月13日

とーきー
@t0k1ee

盲目的に情報を信じるのが危ない例だなあ。と言うことで、このツイートの信憑性も一次資料に当たらないと確かめられない訳ですが。。

ソースに当たるのと、少しづつ英語で調べる習慣をつけて行こう

12:40 – 2021年01月13日

Koji Fujita
@cozyfujita

これぞサイエンスコミュニケーション!

キリン屋さんにしか書けない解説!

転載ライターはこのスレッドを最後まで読むべし!

12:39 – 2021年01月13日

ぽてと
@potepote18

rainforest🌕🐣🧷☂️🐔anti-fascist
@foresetmagic

情報伝達の危うさ、何に基づいて訳をし字数を整えるか、ということを改めて考えさせられるツイート。

やっぱり記者ハンドブックと類義語辞典買おうかなぁ。

12:37 – 2021年01月13日

かえるとねこ
@neko_a_t

しん太 (ビール醸造家🍻)
@deen_rax

科学的なニュースを書くにはリテラシーが必須だが、読む側も鵜呑みにしては❌両方気づかされる超良解説🙆‍♂️🙆‍♀️

⇒英語版記事になる際にミスリーディングな表現があり、日本語版の記事になる際に「ほとんど嘘みたいな大袈裟な表現」が加わり、元記事にあった情報の多くが削除されていることがわかります。

12:35 – 2021年01月13日

【公式】原稿募集中@出雲古代史研究会
@izumoken

𝔫𝔬𝔭𝔦𝔯𝔞 / 𝔩𝔞𝔦𝔰𝔩𝔞𝔫𝔬𝔭𝔦𝔯𝔞
@nopira

“郡司芽久(キリン研究者) on Twitter: “昨日話題になった「ミニキリン」について。 自分の専門に近い内容で、論文も既に読んでいて、海外の専門家のインタビュー動画・英語の元記事・和訳された日本語記事の全てが確認できたため、どこで情報が歪められたのかがよくわか…”

12:33 – 2021年01月13日

ひょうたん
@craft2d

面白い。中身もだけど、海外報道の国内伝搬で何が起きるかの好例になっている。

12:32 – 2021年01月13日

ろくろโลคุโล@タイ語1日1ページ
@rokuro3535

私が自動翻訳機等を全く当てにしてない理由の一つがこれ。

誤訳や意図的なデマを見抜くには一時情報に当たるしかないわけだけど、翻訳機は意図的なデマは無くても誤訳の可能性は常にある。

結局のところ自分で理解できるようにならなければ、二次情報を参照する以上のレベルに行くことはできない。

12:29 – 2021年01月13日

déraciné107
@deracine107

青空猫さん
@KuronekoAozora

これ、日本語記事読んだとき、突然変異かなとしか読み取れなかったし、
普通に植生が変化して背が低くても生きられるような進化の過程なのかななんて考察してたのに…
日本語記事くそわよ

12:27 – 2021年01月13日

TUKI
@TUKI001

およよん🌻理屈で考えれば都構想
@oyoyon_p

長いですがメデイアのミスリードに興味ある方は必読です。

専門家が丁寧に、ファクトがミスリードされ、フェイクに至る様を追跡されている。

メデイアには「大袈裟に歪曲する」性がある事を、忘れちゃいけない。

その上でバイアスがあればどうなるか?

をよく考えメディアに接せねばならない。

12:26 – 2021年01月13日

湿度ケイ / Shitsudo Kei
@shitsudo_K