「幸せをお祈りします」の意味が強いです。もっとわかりやすくいうと「神のご加護を」に近いです。




FuMi🇭🇰
@tamwaiman

昨日、福島の震災10周年で各SNSで多く香港人が「祝福日本」っていうエールを寄せたが、誤解を招きやすいので説明します。
香港での「祝福」という言葉は日本のとちょっと違って、「幸せをお祈りします」の意味が強いです。もっとわかりやすくいうと「神のご加護を」に近いです。

14:12 – 2021年03月12日




ツイートに対するネットの反応

味噌カツの田中
@misosirutanaka

青海義行
@oomikoukou

幸運を祈るに近いかぁ。
#祝福

14:13 – 2021年03月14日

sunflower
@3flower01

真実を知ると
世界は優しさで溢れてるんだってわかる

悪意のあるひと握りの人達に惑わさせる事無く生きていきたい

香港加油

13:52 – 2021年03月14日

★たか★ 木村花さんを忘れない
@8SedmJCeMZCARsh

知って良かった☺️
知らなきゃ、そのまま受け取ってしまうところでした😥

13:44 – 2021年03月14日

こめたそʕ´(ᴥ)`ʔマレ柱
@kometasosan

韓国は、「震災お祝いします」
だったか?と、サッカーの試合でクソでかい垂れ幕掲げてた(香港のような良い意味ではなく、「酷い目にあってザマアww」という意味で書いてる)から、そのせいで誤解してる人も多いだろう…悲しい事だ

13:05 – 2021年03月14日

バイク馬鹿は誉め言葉
@chihiro929rr

日本国内だけでも方言だと同じ読みでも意味が違う言葉あるもんね( *´艸`)

13:02 – 2021年03月14日

ぴー太郎🦎2y
@y_mvtl

中国のお正月飾りで逆さまの福がたくさんぶら下がってて「なんで福逆さまにしちゃうの?縁起悪くない?」と思ってたけど倒れると至るの発音が同じだから福に至るって意味で飾ってるんだよね確か…同じ漢字使ってる分いろいろ誤解しやすいとこあるよね、愛人とか手紙とか…

13:01 – 2021年03月14日

なるようになる
@_naruyouninaru7

こういった情報って大事ですね。心を込めて伝えた言葉が、真逆に受け取られてしまうのは、とても悲しいことですからね。

12:47 – 2021年03月14日




じゅんかい
@LtdExp_6357

京アニ事件の時の加油と同じ感じだな

12:46 – 2021年03月14日


@sa970407

河原恭寿
@zQD3OgBD994h1SS

ところ変われば言葉は変わるだね。

12:42 – 2021年03月14日

癒やされたあんまん🌝
@anman1120_

郷に入ってはなんとやらという言葉もあるけどどう考えるのがベターなんだろう、悩ましい

12:39 – 2021年03月14日

ひめ
@himesama38

災害を受けた事を外国の方がちゃんと覚えていてくれてエールを贈ってくださるお気持ちがありがたいですね
私たちもそうありたい
台湾の皆さんにも神のご加護がありますように✨

12:35 – 2021年03月14日

デーモン
@cyarikogikogi

それって大事な情報だね。誤解してしまう。

12:30 – 2021年03月14日

もも、もんも
@Momo777Monmo

ほほう、これは知らないと誤解するね。
韓国のアレみたいに。

12:17 – 2021年03月14日




優木暇ゆうきひま
@MatsuriHero

あれ?!
祝福の日本語意味は祝いだけですか?!

12:08 – 2021年03月14日

♣🐉 魔法少年🐉 ♣
@AROUGE777

これもそうなんかな?
だとしたら大きな誤解 https://t.co/3hLeBjCcR6

12:05 – 2021年03月14日

Amethyst*@発達凹凸さん
@Amethyst_xx

God bless you なんですね。なるほど。
漢字の国同士でもなかなか難しい。

香港も大変ですが、祝福香港🇭🇰

11:53 – 2021年03月14日

KUMI@酪農女子
@Qu1127

怠けたい増髪
@SlothJunky

仮に日本的な「お祝い」だとしても
震災から10年経って
まだまだ辛いこともあるかもしれんけど生きてる事への祝いだからね
タイミングって大事よ
韓国のサッカー場の垂れ幕も香港同様の使い方だった可能性もあるけど
反日精神で本当に喜んでお祝いした1部の動画投稿者が居たせいで心象激悪だったから

11:39 – 2021年03月14日

𝒩ℴ𝓇𝒶🏝放置少女はじめました。
@link7j

そういえば加油も誤解されたことありましたね。
漢字だけ見たら油を加えるだから…。

11:36 – 2021年03月14日

🍑キレートレモン🍋
@uzuranoutan

もしかしてあのサッカーの韓国人もこれが言いたかったけど翻訳間違えたとかそんな事はないかな。なんて。

11:30 – 2021年03月14日




🆃🅰🅺🅰🆂🅷🅸 🅼🅸🆈🅰🅾🅺🅰
@jungleknock

彼の国とは違うってところがとても大きなポイントですな。
(´-ω-`)

11:28 – 2021年03月14日

UNIVERSE
@UNIVER5E_GO

共通点が多い中国語と日本語だが、同じ単語でも意味が違うことがある。祝福がその一例。

11:18 – 2021年03月14日

なぽこふまる
@Napokofmaru

これ今気付いたんだけど、英語のBREATH YOUと同じね

11:09 – 2021年03月14日

チー。
@eurica_carmilla

加油の件もって言ってる人何人もいて何だろと思ったら京アニの時に中国人?が日本加油ってメッセージくれたのを勘違いされちゃったのね…

昔、福原愛ちゃんが日清オイリオかなんかのCMで言ってて、当時「油を加えて頑張るかー」となんか納得したな
勿論脳内には中華鍋振ってる料理人出て来る

11:07 – 2021年03月14日

ʚ ゆ ゆ
@Yuyux15

🐸の子は○~
@osaananan

のりクン
@Toitoyn

台湾語でも「良い一日をお過ごしください」って時にChiok(祝)を使う事を考えば祈るや願うの気持ちがこもっているんでしょう

10:50 – 2021年03月14日

Kinya Iwamoto@お仕事お待ちしてます
@hgd02174

J☺︎︎hn(じょん)( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽ
@wavisavijohn

ミ ヤ マ サ
@miya_masa_3803

「手紙」はティッシュペーパーですからねぇ。

言葉は難しいものです。

10:43 – 2021年03月14日

Yuma@KOP🐰🎸
@MOC_lfc11

MOB😷人外ドール深淵堀三丁目『微睡みの館』
@M0oxo0B

しゅうへい
@shuheikanaiwa

中国語と日本語って同じ漢字でも意味が違うのはありますからね。
「手紙」がトイレットペーパーの意味になったり。

#多謝香港 #香港加油

10:28 – 2021年03月14日

たこみー🐙
@takomiy19

まあこれはわかるかな、漢語的に。返り点入れれば読める。

当時、わざわざ下手な日本語で大地震をお祝いするという垂れ幕を出した某国人とは違うしね。

10:14 – 2021年03月14日

博多ノーデリカシー男
@yaen_tirorian

スナフキン👆⛅☀️
@snufkin_1019

ニュースや新聞でもこういった発信をして欲しいですね。
恥ずかしながら、真逆の意味で捉えていました。
違和感を覚えた時には、翻訳機能を使って調べれば良い!と言われたらそれまでだけど、映像を流すときは意味を含めて拡散して欲しいです…

10:04 – 2021年03月14日

ナベヤス
@nabeyasu101736

ナルホド、神様の祝福が日本にありますようにってコトなんだね。
ありがとう香港!

09:56 – 2021年03月14日

コロ助【僕は2本足の猫】(あれから4年、ボク6歳!)
@Korosuke_Mam

同じ漢字を使っても違う意味合いになるから、これは大切なことを教えてもらった気がする。

こんな意味合いがあるんだね☺️

09:54 – 2021年03月14日

生徒会書記
@kimidori_fake

分かってる、ありがとう。
 黄絹幼婦外孫齏臼

09:53 – 2021年03月14日

クウネル@アルビノ児との暮らし🐈
@daiett_30_40

香港加油❗自分達の知ってる漢字の意味だけで他の国の言葉を理解しないでカッとなるのは愚かだから、こうやって本当の意味を発信していただけると知識の更新が出来て嬉しいです😊ありがとうございます😊

09:52 – 2021年03月14日

PG時々SE
@SE_OFTEN_PG

言葉はやっぱり怖いねぇ・・・真逆の意味になるもんなぁ。お隣にはそのまんまの意味で送ってくるのもいるけどw

09:49 – 2021年03月14日

Apple I HYT@aao
@hayaryu7

くろくも…@社会のアリ
@KuromuSiroma

中途半端に近い言語だと意味の違いを意識しにくくて誤解する事があるよね

良く言ってくれる言葉を良く取れるのも良く生きるポイント

09:40 – 2021年03月14日

新村太平
@brayden8000

香港の方々にも「祝福」を❣️

09:37 – 2021年03月14日

ミサッキー・ヨロズヤ
@misakiyorozuya

satsuki
@luckystar_luna

漢文の授業はあっても、あくまでも漢文であって、こういうことは習わないから、勉強になる。

09:33 – 2021年03月14日

茹骨😴THE🦥ZD(全員大好き😎)
@nyokotz_P

…まぁ某民国(の一部の痴れ者)の「大地震をお祝います」とは違うって事は、キチンと留意しとこう。🤔

09:19 – 2021年03月14日

もちごめ
@30Ildk

そうだったんだー!
祝福日本って言葉を見た時には、日本に震災あってやったぜ!みたいな意味かと思って「日本そんなに嫌われてるのか…」とショックだったけど、いい言葉だったんだ☺️知れて良かった✨

09:15 – 2021年03月14日