星の王子様の「飼い慣らす」について #thatskygame #えぬ空 #sky考察




11時に寝る人
@celheim

星の王子様の「飼い慣らす」について #thatskygame #えぬ空 #sky考察

星の王子様の「飼い慣らす」について #thatskygame #えぬ空 #sky考察 星の王子様の「飼い慣らす」について #thatskygame #えぬ空 #sky考察 星の王子様の「飼い慣らす」について #thatskygame #えぬ空 #sky考察 星の王子様の「飼い慣らす」について #thatskygame #えぬ空 #sky考察

23:36 – 2021年07月26日




ツイートに対するネットの反応

フードの中
@HumptyDunmpty

あーだから飼うの?!って衝撃受けたけど続く言葉が仲良くなる感じだったのねー
原作知らないから感謝です🙏☺️

14:05 – 2021年07月27日

くれあん
@inu_crea

これは嬉しい親切な説明
原作ファンからすると胸熱になる王子さまの会話がちゃんと伝わってくれるやつだー!!!

13:36 – 2021年07月27日

とある星の子
@Toaruhoshinoko

私が読んだ星の王子さまの訳では「なつく」だったな…
キツネが「おねがい!なつかせて!」って言ってた

13:36 – 2021年07月27日

すかりお
@scallio_idiot

わっっっっかる…
原作読んでたからとても共感!
意味をひとつに絞って訳すと上手く伝わらなくなってしまう…
言葉って難しい…

13:17 – 2021年07月27日

rere
@rere_sky_

💛💙𝐘𝐔𝐊𝐈𝐮𝐬𝐚𝐠𝐢
@YUKIusagai

最高だ…!
子どもに、私も大切にしていた物語
【星の王子さま】の新潮文庫を買い与えました。原作を読んだ人も、あの優しい物語を知っているから〝飼い慣らす〟が主従関係のようなものだとは受け取らなかったけど、言葉の持ついろんなニュアンスが廃れていくのは寂しいな…。

12:54 – 2021年07月27日

Amyu@sky
@amyu_sky

とっても解りやすい考察です!地球に降り立った王子さまが野生のキツネと出会い「仲良く」なり深めると「たいせつな存在=目には見えない絆」になるという事を教わり気づかせてくれた大事なキーワードであると😊

12:43 – 2021年07月27日

Ri璃(うずめ) @Sky星を紡ぐ子供たち
@Sky_Riri_Uzu

とっっっっっっっっっっても!!!!!!
わかりやすい!!!!!!😭
全ほしのこ1回見てくれ……!!!!!!ついでに原作もよもぅぅぅぅう!!!!!!

12:42 – 2021年07月27日




Mii Mizube🐷暁月までにナイト修行🔥
@mizube_dayo_n

きみ🕶
@yolksky

そもそも人間ではなく動物相手への「飼い慣らす」にネガティブな印象持ってなかったから、お貴族様的な言い回し程度にしか思ってなかったな…「野鳥を飼い慣らす」に支配的なニュアンス感じないよね その延長だと思うけど、なまじ「友達」というワードが絡んでくるからややこしくなった感はあるかも

11:44 – 2021年07月27日

🌈真乃🌈
@littletreemano

ricaさーん@riricacabob
この方の説明がとってもわかりやすいかも。
星の王子様って、とっても素敵な話なのです。(私も知らんかったけど)

https://t.co/hIGKxWMbzb

11:37 – 2021年07月27日

↢イタチ愛好家↣
@57bluesky42

なるほど…!
これ読んだら王子様の言いたいことが理解出来ました(苦笑)
あの翻訳の文だけじゃ何言いたいのかあまり分からなかったのでありがたいです(*´ω`*)

11:31 – 2021年07月27日

moi 𖢻܀⊹
@_Moikka

翻訳で読みとり方が変わってしまうのは残念な部分だなぁ
もう一度読み込まなくては

11:21 – 2021年07月27日

天凪
@amanagi777

ずっと言いたかったツッコミを言ってもらえてスッキリ✨

11:20 – 2021年07月27日

ぽん𓆩✧𓆪
@pon2311sky

翻訳って大事…原文読めるようになりたい

11:05 – 2021年07月27日




海音(かいね)
@kaine059

不思議の国のアリスが、翻訳される時、『カラスと書物机はどうして似ているのですか?』の箇所で、何言ってんだ???になる長年の問題と似てて、王子様も大変ね…て、思いましたとさ(他人事じゃないなー、みたいな🤔)

10:50 – 2021年07月27日

ぐりこ@Sky垢
@guriko_1026

そういうことだったんだ🤔
王子、急に何言ってるの、、、?
って感じになってました💦
勉強になります🙏

10:24 – 2021年07月27日

おさや@Sky
@Osaya30565779

かよ
@buchitorasan

㋻㋚㋪”
@InChopsticks

逆に、日本語が
“表現が多過ぎる” のです
 日本で生まれ育ってから外国語を学ぶと直接的な表現が多く感じ、始めは驚くことになりました
 しかし、見方を変えると日本語の特殊さは「あらゆる表現が可能」という面にもあると思います
 無知は悪ではありません。その後どう歩み寄るか理解するかが大切

09:53 – 2021年07月27日

𓆇 𖥧 𓆇
@mi05291044

この言葉、どういう意図で翻訳されたのか気になってた!

私の翻訳本では
🦊「おねがい…なつかせて!」でした。

この子は王子さまだから、アプリ内では飼い慣らすという言葉を選んだのかも?と思ったり。
原作自体、ただの少年、ではなく王子さまなのはどうしてだろうとか考えるとちょっと楽しい😊

09:51 – 2021年07月27日

🐎しおとフォリア🕯168𓆩✧︎𓆪
@Sky_siotyn

全ほしのこに届きますように…!(*´ω`*)♡♡

09:48 – 2021年07月27日




Sip(トキバ)
@sip_sky

星の王子さまにおけるapprivoiser翻訳は、翻訳家によって結構表現が違うので、翻訳時に苦悩される部分なのかな…と思ったり。

例えば
青空文庫版→懐かせる
新潮河野万里子版→『絆を結ぶ』
(わざわざ白抜きかぎ括弧が付いてる)

となっています。

#sky星を紡ぐ子どもたち
#星の王子さまの季節

09:34 – 2021年07月27日

Sao
@Sao90543014

んーー!すごい、わかりやすい!✨

私も「飼い慣らす」に驚いたけど、
skykidさんから原文のことを聞いて
翻訳のニュアンスのことだと理解できました😊

狐のシーンのセリフとても良いなぁ💕

原文読んでない人にもとても分かりやすい説明ありがたいですー!!

09:31 – 2021年07月27日

透華
@touka_icekirby

こういう翻訳文の違いも楽しみ方の1つだよねって改めて思った!きつねくんのセリフ好きなんだこれ…🦊

09:24 – 2021年07月27日

わのびぃ@sky垢
@sky201110_wano

めっっっっっっっっちゃわかる。

言語の奥深さを感じる。

そしてこのイベントが、言語の世界への扉を開く、誰かのキッカケになればいいなと思う‼️☺️🎉

09:22 – 2021年07月27日

鼬鼠旅人ありす@sky
@wanwan0_sky

読んだ訳本が「飼い慣らす」って表現してたから、王子が言った時はテンション上がったけど、
知らない人はこうなるよね…

09:19 – 2021年07月27日

はにー🍯
@honeyskygames

なるほどなー!!原作昔読んで完全に忘れたから助かる
素敵な意味がこめられた言葉だったんだなぁ

08:40 – 2021年07月27日

露沢(Kさん)
@tsuyusawa

「飼い慣らす」は、原作をまだ読んでない方や、翻訳者が異なる本を読んだ方にとっては、びっくりする言葉かもしれないなと思ってました。
コレはとてもいい解説漫画☺️👍
第3のクエストで、ようやく王子様がこの言葉を、わかりやすく噛み砕いて教えてくれるシーンがありますね…

01:12 – 2021年07月27日