ツイートに対するネットの反応
ナナナナナナナナナナナナナナナナナ
ニニニニニニニニニニニニニニニニコ
コココココココココココココココココ
レレレレレレレレレレレレレレレレレ
これらの言葉現代では一般に使わないから、AIの学習対象にうまく入っていないんじゃないかな…
というかありがたき幸せとか くるしゅうないってそもそも正確に意味を表せる英訳あるの???中韓訳はあるだろうけど。
「くるしゅうない」が “No Kurushu” でなく “Not Kurushu” になっているのが面白い…「くるしゅう」が「くるしい」(形容詞)として解釈されていることの表れなのか、それとも「『くるしゅう』(名詞)ではない」ってことなのか…少なくとも「『くるしゅう』が無い」のではないんだな
月極駐車場募集中をmoon ultra parking is recruitingて訳した犯人はコレか(今はちゃんとWe are looking for monthly parking lotて訳される)
はからえとぅーぐっど
のっとくるしゅう
おぬしもばいえヴぃる
ありがたきはぴねす
はからえとぅぐっど使っていこwwwwwwww職場で( ˙-˙ )