「詐欺師って呼んでくれる?」吹替版だと台詞はこうなっています。が、字幕版では「it’s called a hustle swee…





@osome03

「詐欺師って呼んでくれる?」吹替版だと台詞はこうなっています。が、字幕版では「it’s called a hustle sweetheart?」です。「詐欺師って言うのさ、かわいこちゃん」である。かわいこちゃん…。#ズートピア

21:27 – 2018年06月15日

ツイートに対するネットの反応

黒バラ
@Carla_Shin_0102

たまんねぇ(*´’Д’):;*:;カハッ
言われてぇ、言われてぇよ、森川に

00:00 – 2018年06月16日

すずの絵を描け。
@s_i_r_n34

「そうなんだよ……たまに吹き替えと字幕違う時あるから気に入ったやつは字幕見たりするけど全く変わらないやつもある……時に英語字幕見ればいいのか」ってズートピア見てて思った。

死霊館また見なきゃ←
てか色々見たくなったからTSUTAYAに行きたい。

23:59 – 2018年06月15日

mian@実栞
@fgo_mian09

これは鼻血ものですわ(*´ノi`)・:∴・

23:25 – 2018年06月15日

那都希
@natsuki_yuri

字数制限のない吹き替えなんだから、かわいこちゃんも訳せば良いのに、何故、訳さないんだろう?って思う。

23:23 – 2018年06月15日

新キノコ@ぬ組雪☃️
@vL91JqWgF1qtb4k

えりちゅ
@sumierichu

す、、、すいーとはーと( ◜௰◝ )

22:34 – 2018年06月15日

ナカ@お昼までが睡眠時間
@naka839

これはcv森川智之で言われたかった…………

22:12 – 2018年06月15日

nok
@__kaesar__

最初はセクシズム丸出しで女だからって完全にジュディのこと下に見ていたニックが、自分に無いものを持っている事に気付き、尊敬し合える対等の関係になる物語なんだよね

22:01 – 2018年06月15日

マッシュ 次17(? TL荒らしてごめんなさい!!
@kimDisneykim

と、尊い…尊いがすぎる…か、かわいこちゃん…はああああん

21:54 – 2018年06月15日

ユズ23.29
@tomoraumika

RT @new_omuomu: これ、まじこれ、みんな字幕で見よ

21:44 – 2018年06月15日

サキ
@039osq

エマ@17本丸蛍丸
@new_omuomu

これ、まじこれ、みんな字幕で見よ

21:42 – 2018年06月15日