ドイツの友人から送られてきたこのネタ、本物すぎて腹を抱えて笑った…
「日本語における『ノー』を言うための38の方法」 https://t.co/ixtuzrnTDy
ツイートに対するネットの反応
最後の「はい。」は本場でしか体験できない真実ですよ
【Deutsche】
Das letzte “YES” ist eine Wahrheit, die nur in Japan erlebt werden kann
はっきりNOと言えない言わない空気の打開はわりかしなんとかなる。そのノーがどんな理由か本人も良く解ってない時がボス最終形態。弱点はどこだ。
ドイツ語教室ANC 大阪 翻訳 通訳 講師派遣 オンラインレッスン 検定 資格@german_info_
ぱうぜ on Twitter: “ドイツの友人から送られてきたこのネタ、本物すぎて腹を抱えて笑った… 「日本語における『ノー』を言うための38の方法」 https://t.co/blJZAnNkis” https://t.co/XrMppE06U7 #ドイツ
日本人は誰かに相談することは「議論を更に深めていく→前向きに考える」ではなく「この場で決めないと言う事はノーと言う事だけどノーと言えないから察してよね」という面倒くさい人種でもある